Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Хоменка
Давида. Псалом. Господня є земля, її повнота, вселенна та її мешканці.
for he has founded it upon the seas
and established it upon the rivers.
and established it upon the rivers.
Бо він на морях заснував її, і утвердив її на ріках.
Who shall ascend the hill of the Lord?
And who shall stand in his holy place?
And who shall stand in his holy place?
Хто на гору Господню зійде і хто буде стояти на його святому місці?
He who has clean hands and a pure heart,
who does not lift up his soul to what is false
and does not swear deceitfully.
who does not lift up his soul to what is false
and does not swear deceitfully.
Той, чиї безвинні руки й чисте серце; хто не пильнує розумом своїм пустого не присягає криво.
He will receive blessing from the Lord
and righteousness from the God of his salvation.
and righteousness from the God of his salvation.
Він матиме від Господа благословення і ласку від Бога свого спасіння.
Такий рід тих, які його шукають, шукають лице Яковового Бога.
Lift up your heads, O gates!
And be lifted up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
And be lifted up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
О брами, підніміте главні ваші, і піднесіться ви, одвічні двері, щоб увійшов Цар слави.
Who is this King of glory?
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mighty in battle!
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mighty in battle!
“Хто він — отой Цар слави?” “Господь могутній і потужний, Господь потужний у битві.”
Lift up your heads, O gates!
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
О брами, підніміте главні ваші, і піднесіться ви, одвічні двері, щоб увійшов Цар слави!