Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 40) | (Psalms 42) →

English Standard Version

Синодальный перевод

  • O Lord, Be Gracious to Me

    To the choirmaster. A Psalm of David.

    Blessed is the one who considers the poor!a
    In the day of trouble the Lord delivers him;
  • Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
  • the Lord protects him and keeps him alive;
    he is called blessed in the land;
    you do not give him up to the will of his enemies.
  • Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
  • The Lord sustains him on his sickbed;
    in his illness you restore him to full health.b
  • Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лицо Божие!
  • As for me, I said, “O Lord, be gracious to me;
    heal me,c for I have sinned against you!”
  • Слёзы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: «где Бог твой?»
  • My enemies say of me in malice,
    “When will he die, and his name perish?”
  • Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
  • And when one comes to see me, he utters empty words,
    while his heart gathers iniquity;
    when he goes out, he tells it abroad.
  • Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
  • All who hate me whisper together about me;
    they imagine the worst for me.d
  • Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
  • They say, “A deadly thing is poured oute on him;
    he will not rise again from where he lies.”
  • Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
  • Even my close friend in whom I trusted,
    who ate my bread, has lifted his heel against me.
  • Днём явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
  • But you, O Lord, be gracious to me,
    and raise me up, that I may repay them!
  • Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
  • By this I know that you delight in me:
    my enemy will not shout in triumph over me.
  • Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»
  • But you have upheld me because of my integrity,
    and set me in your presence forever.
  • Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.

  • ← (Psalms 40) | (Psalms 42) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025