Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New Living Translation
you with your own hand drove out the nations,
but them you planted;
you afflicted the peoples,
but them you set free;
but them you planted;
you afflicted the peoples,
but them you set free;
You drove out the pagan nations by your power
and gave all the land to our ancestors.
You crushed their enemies
and set our ancestors free.
and gave all the land to our ancestors.
You crushed their enemies
and set our ancestors free.
for not by their own sword did they win the land,
nor did their own arm save them,
but your right hand and your arm,
and the light of your face,
for you delighted in them.
nor did their own arm save them,
but your right hand and your arm,
and the light of your face,
for you delighted in them.
They did not conquer the land with their swords;
it was not their own strong arm that gave them victory.
It was your right hand and strong arm
and the blinding light from your face that helped them,
for you loved them.
it was not their own strong arm that gave them victory.
It was your right hand and strong arm
and the blinding light from your face that helped them,
for you loved them.
You are my King, O God;
ordain salvation for Jacob!
ordain salvation for Jacob!
Through you we push down our foes;
through your name we tread down those who rise up against us.
through your name we tread down those who rise up against us.
Only by your power can we push back our enemies;
only in your name can we trample our foes.
only in your name can we trample our foes.
For not in my bow do I trust,
nor can my sword save me.
nor can my sword save me.
I do not trust in my bow;
I do not count on my sword to save me.
I do not count on my sword to save me.
But you have saved us from our foes
and have put to shame those who hate us.
and have put to shame those who hate us.
You are the one who gives us victory over our enemies;
you disgrace those who hate us.
you disgrace those who hate us.
In God we have boasted continually,
and we will give thanks to your name forever. Selah
and we will give thanks to your name forever. Selah
O God, we give glory to you all day long
and constantly praise your name.
Interlude
and constantly praise your name.
Interlude
But you have rejected us and disgraced us
and have not gone out with our armies.
and have not gone out with our armies.
But now you have tossed us aside in dishonor.
You no longer lead our armies to battle.
You no longer lead our armies to battle.
You have made us turn back from the foe,
and those who hate us have gotten spoil.
and those who hate us have gotten spoil.
You make us retreat from our enemies
and allow those who hate us to plunder our land.
and allow those who hate us to plunder our land.
You have made us like sheep for slaughter
and have scattered us among the nations.
and have scattered us among the nations.
You have butchered us like sheep
and scattered us among the nations.
and scattered us among the nations.
You have sold your people for a trifle,
demanding no high price for them.
demanding no high price for them.
You sold your precious people for a pittance,
making nothing on the sale.
making nothing on the sale.
You have made us the taunt of our neighbors,
the derision and scorn of those around us.
the derision and scorn of those around us.
You let our neighbors mock us.
We are an object of scorn and derision to those around us.
We are an object of scorn and derision to those around us.
You have made us the butt of their jokes;
they shake their heads at us in scorn.
they shake their heads at us in scorn.
All day long my disgrace is before me,
and shame has covered my face
and shame has covered my face
We can’t escape the constant humiliation;
shame is written across our faces.
shame is written across our faces.
at the sound of the taunter and reviler,
at the sight of the enemy and the avenger.
at the sight of the enemy and the avenger.
All we hear are the taunts of our mockers.
All we see are our vengeful enemies.
All we see are our vengeful enemies.
All this has come upon us,
though we have not forgotten you,
and we have not been false to your covenant.
though we have not forgotten you,
and we have not been false to your covenant.
All this has happened though we have not forgotten you.
We have not violated your covenant.
We have not violated your covenant.
Our heart has not turned back,
nor have our steps departed from your way;
nor have our steps departed from your way;
Our hearts have not deserted you.
We have not strayed from your path.
We have not strayed from your path.
yet you have broken us in the place of jackals
and covered us with the shadow of death.
and covered us with the shadow of death.
Yet you have crushed us in the jackal’s desert home.
You have covered us with darkness and death.
You have covered us with darkness and death.
If we had forgotten the name of our God
or spread out our hands to a foreign god,
or spread out our hands to a foreign god,
If we had forgotten the name of our God
or spread our hands in prayer to foreign gods,
or spread our hands in prayer to foreign gods,
would not God discover this?
For he knows the secrets of the heart.
For he knows the secrets of the heart.
God would surely have known it,
for he knows the secrets of every heart.
for he knows the secrets of every heart.
Yet for your sake we are killed all the day long;
we are regarded as sheep to be slaughtered.
we are regarded as sheep to be slaughtered.
But for your sake we are killed every day;
we are being slaughtered like sheep.
we are being slaughtered like sheep.
Awake! Why are you sleeping, O Lord?
Rouse yourself! Do not reject us forever!
Rouse yourself! Do not reject us forever!
Wake up, O Lord! Why do you sleep?
Get up! Do not reject us forever.
Get up! Do not reject us forever.
Why do you hide your face?
Why do you forget our affliction and oppression?
Why do you forget our affliction and oppression?
Why do you look the other way?
Why do you ignore our suffering and oppression?
Why do you ignore our suffering and oppression?
For our soul is bowed down to the dust;
our belly clings to the ground.
our belly clings to the ground.
We collapse in the dust,
lying face down in the dirt.
lying face down in the dirt.