Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 58) | (Psalms 60) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • Deliver Me from My Enemies

    To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktama of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him.

    Deliver me from my enemies, O my God;
    protect me from those who rise up against me;
  • На закінчення. Тим, які колись зміняться. Повчання Давида на згадку про те, як він спустошив вогнем Сирійську Месопотамію і Сирію Сованську,
  • deliver me from those who work evil,
    and save me from bloodthirsty men.
  • коли повернувся Йоав і розгромив у Соляній долині дванадцять тисяч чоловік.
  • For behold, they lie in wait for my life;
    fierce men stir up strife against me.
    For no transgression or sin of mine, O Lord,
  • Боже, Ти нас відкинув і розтрощив, — Ти був розгніваний, та помилував нас.
  • for no fault of mine, they run and make ready.
    Awake, come to meet me, and see!
  • Ти потряс землею, привів її в замішання. Зціли її рани, бо вона захиталася.
  • You, Lord God of hosts, are God of Israel.
    Rouse yourself to punish all the nations;
    spare none of those who treacherously plot evil. Selah
  • Ти навів великі труднощі на Свій народ, Ти напоїв нас вином приголомшення.
  • Each evening they come back,
    howling like dogs
    and prowling about the city.
  • А тим, які Тебе бояться, Ти подав знак, щоб утікали від лука.
    (Музична пауза).
  • There they are, bellowing with their mouths
    with swords in their lips —
    for “Who,” they think,b “will hear us?”
  • Щоби Твої улюблені спаслися, — вислухай мене і спаси Своєю правицею.
  • But you, O Lord, laugh at them;
    you hold all the nations in derision.
  • Бог сказав у святині Своїй: Буду радіти, розділю Сікіму, виміряю Долину поселень:
  • O my Strength, I will watch for you,
    for you, O God, are my fortress.
  • Мій Ґалаад, Мій Манасія, Ефраїм — сила Моєї голови, Юда — Мій цар.
  • My God in his steadfast lovec will meet me;
    God will let me look in triumph on my enemies.
  • Моав — посудина Моєї надії, до Ідумеї сягатиме Моє взуття, филистимці підкорилися Мені!
  • Kill them not, lest my people forget;
    make them totterd by your power and bring them down,
    O Lord, our shield!
  • Хто ж приведе мене до укріпленого міста? Хто мене поведе в Ідумею?
  • For the sin of their mouths, the words of their lips,
    let them be trapped in their pride.
    For the cursing and lies that they utter,
  • Чи не Ти, Боже, що нас відкинув? Чи не виступиш, Боже, з нашими військами?
  • consume them in wrath;
    consume them till they are no more,
    that they may know that God rules over Jacob
    to the ends of the earth. Selah
  • Надай нам допомогу в біді, адже людська поміч марна.
  • Each evening they come back,
    howling like dogs
    and prowling about the city.
  • А з Богом ми наберемося сили, — Він матиме за ніщо тих, які гноблять нас.

  • ← (Psalms 58) | (Psalms 60) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025