Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Hoffnung für Alle
Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten.
Be gracious to me, O Lord, for I am languishing;
heal me, O Lord, for my bones are troubled.
heal me, O Lord, for my bones are troubled.
HERR, du lässt mich deinen Zorn spüren. Ich flehe dich an: Strafe mich nicht länger!
My soul also is greatly troubled.
But you, O Lord — how long?
But you, O Lord — how long?
Hab Erbarmen mit mir, HERR, ich sieche dahin! Heile mich, denn ich bin am Ende meiner Kraft!
Turn, O Lord, deliver my life;
save me for the sake of your steadfast love.
save me for the sake of your steadfast love.
Ich weiß weder aus noch ein. HERR, wie lange willst du dir das noch ansehen?
For in death there is no remembrance of you;
in Sheol who will give you praise?
in Sheol who will give you praise?
Wende dich mir wieder zu, HERR, und rette mich! Hilf mir, du bist doch ein barmherziger Gott!
I am weary with my moaning;
every night I flood my bed with tears;
I drench my couch with my weeping.
every night I flood my bed with tears;
I drench my couch with my weeping.
Wenn ich tot bin, kann ich dir nicht mehr danken. Wie soll ich dich denn im Totenreich loben?
My eye wastes away because of grief;
it grows weak because of all my foes.
it grows weak because of all my foes.
Ach, ich bin müde vom Stöhnen. Nachts im Bett weine ich, bis die Kissen durchnässt und meine Augen ganz verquollen sind. Daran sind nur meine Feinde schuld, sie haben mich in die Enge getrieben.
The Lord has heard my plea;
the Lord accepts my prayer.
the Lord accepts my prayer.
Ihr Verbrecher, verschwindet, denn der HERR hat meine Tränen gesehen!