Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

English Standard Bible Version

Auflage 2017

  • My Soul Waits for God Alone

    To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David.

    For God alone my soul waits in silence;
    from him comes my salvation.
  • Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
  • He alone is my rock and my salvation,
    my fortress; I shall not be greatly shaken.
  • Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
  • How long will all of you attack a man
    to batter him,
    like a leaning wall, a tottering fence?
  • Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
  • They only plan to thrust him down from his high position.
    They take pleasure in falsehood.
    They bless with their mouths,
    but inwardly they curse. Selah
  • Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
  • For God alone, O my soul, wait in silence,
    for my hope is from him.
  • Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
  • He only is my rock and my salvation,
    my fortress; I shall not be shaken.
  • Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
  • On God rests my salvation and my glory;
    my mighty rock, my refuge is God.
  • Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
  • Trust in him at all times, O people;
    pour out your heart before him;
    God is a refuge for us. Selah
  • Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
  • Those of low estate are but a breath;
    those of high estate are a delusion;
    in the balances they go up;
    they are together lighter than a breath.
  • Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
  • Put no trust in extortion;
    set no vain hopes on robbery;
    if riches increase, set not your heart on them.
  • Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
  • Once God has spoken;
    twice have I heard this:
    that power belongs to God,
  • Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!
  • and that to you, O Lord, belongs steadfast love.
    For you will render to a man
    according to his work.
  • Eines hat Gott gesprochen, zweierlei hab ich gehört: Ja, die Macht ist bei Gott

  • ← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026