Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 80) | (Psalms 82) →

English Standard Version

Переклад Хоменка

  • Oh, That My People Would Listen to Me

    To the choirmaster: according to The Gittith.a Of Asaph.

    Sing aloud to God our strength;
    shout for joy to the God of Jacob!
  • Провідникові хору. На мелодію «На винотоках». Асафа.
  • Raise a song; sound the tambourine,
    the sweet lyre with the harp.
  • Ликуйте Богові, нашій силі! Здійміть веселі оклики Богові Якова!
  • Blow the trumpet at the new moon,
    at the full moon, on our feast day.
  • Затягніть пісню, вдарте у бубон, у гусла милозвучні й гарфу.
  • For it is a statute for Israel,
    a ruleb of the God of Jacob.
  • Засурміть у ріг, як новий місяць настане, у повні — в день нашого свята.
  • He made it a decree in Joseph
    when he went out overc the land of Egypt.
    I hear a language I had not known:
  • Такий бо для Ізраїля закон, така установа Бога Якова.
  • “I relieved yourd shoulder of the burden;
    your hands were freed from the basket.
  • Він це свідоцтво ще для Йосифа поставив, коли виступав проти землі Єгипту. Я чув незрозумілу мені мову:
  • In distress you called, and I delivered you;
    I answered you in the secret place of thunder;
    I tested you at the waters of Meribah. Selah
  • «Я скинув з його плечей ношу, від коша увільнились його руки.
  • Hear, O my people, while I admonish you!
    O Israel, if you would but listen to me!
  • Візвав єси до мене в скруті, і я спас тебе; озвався до тебе з громової хмари; Я випробував тебе над Меріва-водами.
  • There shall be no strange god among you;
    you shall not bow down to a foreign god.
  • Слухай, народе мій, я тебе попереджаю: Коли б то ти, Ізраїлю, мене послухав,
  • I am the Lord your God,
    who brought you up out of the land of Egypt.
    Open your mouth wide, and I will fill it.
  • щоб чужого бога не було у тебе і ти не поклонявся сторонньому богові!
  • “But my people did not listen to my voice;
    Israel would not submit to me.
  • Я — Господь, Бог твій, що вивів тебе з землі Єгипту; відкрий твої уста, і я їх наповню.
  • So I gave them over to their stubborn hearts,
    to follow their own counsels.
  • Але народ мій голосу мого не слухав, Ізраїль не хотів мене й знати.
  • Oh, that my people would listen to me,
    that Israel would walk in my ways!
  • І я віддав їх на волю запеклого їхнього серця: хай собі ходять по своїй волі!
  • I would soon subdue their enemies
    and turn my hand against their foes.
  • Якби ж то мій народ мене був слухав, якби Ізраїль ходив дорогами моїми,
  • Those who hate the Lord would cringe toward him,
    and their fate would last forever.
  • я б ворогів їхніх умить понизив, проти гнобителів їхніх я звернув би мою руку:
  • But he would feed youe with the finest of the wheat,
    and with honey from the rock I would satisfy you.”
  • Господні ненависники йому б лестили, їхня кара була б вічна.

  • ← (Psalms 80) | (Psalms 82) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025