Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
My Refuge and My Fortress
He who dwells in the shelter of the Most High
will abide in the shadow of the Almighty.
He who dwells in the shelter of the Most High
will abide in the shadow of the Almighty.
My Refuge and My Fortress
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
For he will deliver you from the snare of the fowler
and from the deadly pestilence.
and from the deadly pestilence.
Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler.
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
You will not fear the terror of the night,
nor the arrow that flies by day,
nor the arrow that flies by day,
Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
nor the pestilence that stalks in darkness,
nor the destruction that wastes at noonday.
nor the destruction that wastes at noonday.
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
A thousand may fall at your side,
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
You will only look with your eyes
and see the recompense of the wicked.
and see the recompense of the wicked.
Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
no evil shall be allowed to befall you,
no plague come near your tent.
no plague come near your tent.
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
For he will command his angels concerning you
to guard you in all your ways.
to guard you in all your ways.
For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
On their hands they will bear you up,
lest you strike your foot against a stone.
lest you strike your foot against a stone.
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
You will tread on the lion and the adder;
the young lion and the serpent you will trample underfoot.
the young lion and the serpent you will trample underfoot.
Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
“Because he holds fast to me in love, I will deliver him;
I will protect him, because he knows my name.
I will protect him, because he knows my name.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
When he calls to me, I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.