Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 10:2
-
English Standard Bible Version
Treasures gained by wickedness do not profit,
but righteousness delivers from death.
-
(en) King James Bible ·
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death. -
(en) New King James Bible Version ·
Treasures of wickedness profit nothing,
But righteousness delivers from death. -
(en) New International Bible Version ·
Ill-gotten treasures have no lasting value,
but righteousness delivers from death. -
(en) New American Standard Bible ·
Ill-gotten gains do not profit,
But righteousness delivers from death. -
(en) Darby Bible Translation ·
Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death. -
(en) New Living Bible Translation ·
Tainted wealth has no lasting value,
but right living can save your life. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Скарби, неправдою набуті, не дають користи;
справедливість від смерти рятує. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не дають користї добра, неправдою набуті, правда же рятує од смертї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не поможуть неправедні скарби, а справедливість від смерти визво́лює. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
а праведность спасает от смерти. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если человек получает деньги за плохие дела, то они ничего не стоят, но, делая добро, человек спасается от смерти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Беззаконним і скарби не принесуть користі, а праведність визволяє від смерті.