Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 9) | (Proverbs 11) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • The Proverbs of Solomon

    The proverbs of Solomon.
    A wise son makes a glad father,
    but a foolish son is a sorrow to his mother.
  • Притчи Соломона:
    Мудрый сын — радость своего отца,
    а глупый сын — горе своей матери.
  • Treasures gained by wickedness do not profit,
    but righteousness delivers from death.
  • Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
    а праведность спасает от смерти.
  • The Lord does not let the righteous go hungry,
    but he thwarts the craving of the wicked.
  • Не допустит Господь, чтобы праведник голодал,
    и не даст нечестивым исполнить свои желания.
  • A slack hand causes poverty,
    but the hand of the diligent makes rich.
  • Ленивые руки ввергают в бедность,
    а усердные руки приносят богатство.
  • He who gathers in summer is a prudent son,
    but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.
  • Собирающий плоды летом — разумный сын,
    а спящий в пору жатвы — сын беспутный.
  • Blessings are on the head of the righteous,
    but the mouth of the wicked conceals violence.a
  • Головы праведников венчают благословения,
    но на устах нечестивых — жестокость.37
  • The memory of the righteous is a blessing,
    but the name of the wicked will rot.
  • Память о праведнике будет благословенна,
    а имя нечестивых сгниет.
  • The wise of heart will receive commandments,
    but a babbling fool will come to ruin.
  • Мудрый сердцем внимает повелениям,
    а глупца болтливого ждет крушение.
  • Whoever walks in integrity walks securely,
    but he who makes his ways crooked will be found out.
  • Идущие честно, идут в безопасности,
    но искривляющие свой путь будут уличены.
  • Whoever winks the eye causes trouble,
    and a babbling fool will come to ruin.
  • Лукаво подмигивающий накличет беду,
    а болтливого глупца ждет крушение.38
  • The mouth of the righteous is a fountain of life,
    but the mouth of the wicked conceals violence.
  • Уста праведника — источник жизни,
    а уста нечестивых таят насилие.
  • Hatred stirs up strife,
    but love covers all offenses.
  • Ненависть будит раздоры,
    а любовь покрывает все грехи.
  • On the lips of him who has understanding, wisdom is found,
    but a rod is for the back of him who lacks sense.
  • На губах разумного находится мудрость,
    но розга — для спины безрассудного.
  • The wise lay up knowledge,
    but the mouth of a fool brings ruin near.
  • Мудрецы сберегают знание,
    но уста глупца приближают гибель.
  • A rich man’s wealth is his strong city;
    the poverty of the poor is their ruin.
  • Состояние богатого — укрепленный город,
    а нищета бедных — их гибель.
  • The wage of the righteous leads to life,
    the gain of the wicked to sin.
  • Плата праведному — это жизнь,
    прибыль нечестивых — грешить опять.
  • Whoever heeds instruction is on the path to life,
    but he who rejects reproof leads others astray.
  • Внемлющий наставлению — на пути жизни,
    но сбивается с пути не слушающий укора.
  • The one who conceals hatred has lying lips,
    and whoever utters slander is a fool.
  • Лживые губы у таящего ненависть,
    и глуп, кто разносит клевету.
  • When words are many, transgression is not lacking,
    but whoever restrains his lips is prudent.
  • При многословии не избежать греха,
    но тот, кто язык удерживает, разумен.
  • The tongue of the righteous is choice silver;
    the heart of the wicked is of little worth.
  • Язык праведника — отборное серебро,
    но грош цена разуму нечестивых.
  • The lips of the righteous feed many,
    but fools die for lack of sense.
  • Многих питают уста праведника,
    а глупцы умирают от недостатка разума.
  • The blessing of the Lord makes rich,
    and he adds no sorrow with it.b
  • Благословение Господа обогащает,
    и не прилагает Он скорби к богатству.39
  • Doing wrong is like a joke to a fool,
    but wisdom is pleasure to a man of understanding.
  • Забава глупца — поступать порочно,
    а мудрость — радость разумного.
  • What the wicked dreads will come upon him,
    but the desire of the righteous will be granted.
  • Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
    а желания праведных будут исполнены.
  • When the tempest passes, the wicked is no more,
    but the righteous is established forever.
  • Пронесется буря — и нет нечестивых,
    а праведные устоят вовеки.
  • Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
    so is the sluggard to those who send him.
  • Как уксус зубам и дым глазам,
    так и лентяй для тех, кто его посылает.
  • The fear of the Lord prolongs life,
    but the years of the wicked will be short.
  • Страх перед Господом прибавит жизни,
    а лета нечестивого будут кратки.
  • The hope of the righteous brings joy,
    but the expectation of the wicked will perish.
  • Надежда праведных ведет к радости,
    а предвкушение нечестивых не сбудется.
  • The way of the Lord is a stronghold to the blameless,
    but destruction to evildoers.
  • Путь Господень — убежище для непорочных,
    но погибель для тех, кто творит зло.
  • The righteous will never be removed,
    but the wicked will not dwell in the land.
  • Праведник не искоренится вовеки,
    но нечестивые на земле40 не останутся.
  • The mouth of the righteous brings forth wisdom,
    but the perverse tongue will be cut off.
  • Уста праведника изрекают мудрость,
    а порочный язык будет отсечен.
  • The lips of the righteous know what is acceptable,
    but the mouth of the wicked, what is perverse.
  • Губы праведника знают уместное,
    а уста нечестивых — порочное.

  • ← (Proverbs 9) | (Proverbs 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025