Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Hoffnung für Alle
A wise son hears his father’s instruction,
but a scoffer does not listen to rebuke.
but a scoffer does not listen to rebuke.
Ein kluger Sohn lässt sich von seinen Eltern zurechtweisen, der Spötter aber verachtet jede Belehrung.
From the fruit of his mouth a man eats what is good,
but the desire of the treacherous is for violence.
but the desire of the treacherous is for violence.
Wer für andere gute Worte hat, wird auch Gutes erfahren; ein hinterlistiger Mensch aber sucht die Gewalt.
Whoever guards his mouth preserves his life;
he who opens wide his lips comes to ruin.
he who opens wide his lips comes to ruin.
Wer seine Zunge im Zaum hält, bewahrt sein Leben. Ein Großmaul richtet sich selbst zugrunde.
The soul of the sluggard craves and gets nothing,
while the soul of the diligent is richly supplied.
while the soul of the diligent is richly supplied.
Der Faulpelz will zwar viel, erreicht aber nichts; der Fleißige bekommt, was er sich wünscht, im Überfluss.
Wer Gott liebt, hasst die Lüge; der Gottlose aber macht andere hinter ihrem Rücken schlecht.
Righteousness guards him whose way is blameless,
but sin overthrows the wicked.
but sin overthrows the wicked.
Ein rechtschaffenes Leben ist ein sicherer Schutz; den Gottlosen aber stürzt seine Schuld ins Verderben.
Einer gibt vor, reich zu sein, ist aber bettelarm. Ein anderer stellt sich arm und besitzt ein Vermögen.
The ransom of a man’s life is his wealth,
but a poor man hears no threat.
but a poor man hears no threat.
Vom Reichen fordert man Lösegeld für sein Leben; doch der Arme braucht keine Erpressung zu fürchten.
The light of the righteous rejoices,
but the lamp of the wicked will be put out.
but the lamp of the wicked will be put out.
Wer Gott treu bleibt, gleicht einem hell brennenden Licht. Der Gottlose aber ist wie eine Lampe, die erlischt.
By insolence comes nothing but strife,
but with those who take advice is wisdom.
but with those who take advice is wisdom.
Wer überheblich ist, zettelt Streit an; der Kluge lässt sich etwas sagen.
Erschwindelter Reichtum schwindet schnell wieder; doch was man sich langsam erarbeitet, wird immer mehr.
Hope deferred makes the heart sick,
but a desire fulfilled is a tree of life.
but a desire fulfilled is a tree of life.
Endloses Hoffen macht das Herz krank; ein erfüllter Wunsch schenkt neue Lebensfreude.
Wer guten Rat in den Wind schlägt, muss dafür büßen; wer sich etwas sagen lässt, wird belohnt.
The teaching of the wise is a fountain of life,
that one may turn away from the snares of death.
that one may turn away from the snares of death.
Der Rat eines weisen Menschen ist eine Quelle des Lebens; er bewahrt vor tödlichen Fallen.
Der Vernünftige findet Anerkennung, wer aber treulos ist, läuft in sein Unglück.
Every prudent man acts with knowledge,
but a fool flaunts his folly.
but a fool flaunts his folly.
Der Kluge überlegt, bevor er handelt. Der Leichtfertige stellt seine Dummheit offen zur Schau.
A wicked messenger falls into trouble,
but a faithful envoy brings healing.
but a faithful envoy brings healing.
Ein unzuverlässiger Botschafter bringt sich in Schwierigkeiten, ein vertrauenswürdiger jedoch macht die Dinge wieder gut.
Poverty and disgrace come to him who ignores instruction,
but whoever heeds reproof is honored.
but whoever heeds reproof is honored.
Wer sich nichts sagen lässt, erntet Armut und Verachtung. Wer auf Ermahnungen hört, wird hoch angesehen.
A desire fulfilled is sweet to the soul,
but to turn away from evil is an abomination to fools.
but to turn away from evil is an abomination to fools.
Wie schön ist es, wenn ein Wunsch in Erfüllung geht! Doch ein Dummkopf kann nie genug vom Bösen bekommen.
Whoever walks with the wise becomes wise,
but the companion of fools will suffer harm.
but the companion of fools will suffer harm.
Wenn du mit vernünftigen Menschen Umgang pflegst, wirst du selbst vernünftig. Wenn du dich mit Dummköpfen einlässt, schadest du dir nur.
Wer von Gott nichts wissen will, wird vom Unglück verfolgt. Wer aber Gott gehorcht, wird mit Glück belohnt.
A good man leaves an inheritance to his children’s children,
but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
Ein guter Mensch hinterlässt ein Erbe für Kinder und Enkelkinder, aber das Vermögen des Gottlosen geht über an den, der Gott dient.
The fallow ground of the poor would yield much food,
but it is swept away through injustice.
but it is swept away through injustice.
Auf den Feldern der Armen wächst zwar reichlich zu essen, aber durch großes Unrecht wird ihnen alles genommen.
Wer seinem Kind jede Strafe erspart, der tut ihm damit keinen Gefallen. Wer sein Kind liebt, der erzieht es von klein auf mit Strenge.