Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 18) | (Proverbs 20) →

English Standard Version

Cовременный перевод WBTC

  • Better is a poor person who walks in his integrity
    than one who is crooked in speech and is a fool.
  • Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их.
  • Desirea without knowledge is not good,
    and whoever makes haste with his feet misses his way.
  • Мало радоваться чему-то, надо ещё знать, что ты делаешь. Не берись за дело поспешно, потому что сделаешь его плохо.
  • When a man’s folly brings his way to ruin,
    his heart rages against the Lord.
  • Глупость человека разрушит его жизнь, но он во всём обвинит Бога.
  • Wealth brings many new friends,
    but a poor man is deserted by his friend.
  • Богатство приносит множество друзей, но бедного все покинут.
  • A false witness will not go unpunished,
    and he who breathes out lies will not escape.
  • Говорящий напраслину на другого будет наказан, лгущий никогда не спасётся.
  • Many seek the favor of a generous man,b
    and everyone is a friend to a man who gives gifts.
  • Многие хотят дружить с правителем, и каждый хочет быть другом одаривающего.
  • All a poor man’s brothers hate him;
    how much more do his friends go far from him!
    He pursues them with words, but does not have them.c
  • Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его.
  • Whoever gets sense loves his own soul;
    he who keeps understanding will discover good.
  • Если человек в мире с собой, то будет усердно трудиться, чтобы стать мудрым. Он будет стараться постичь и будет вознаграждён.
  • A false witness will not go unpunished,
    and he who breathes out lies will perish.
  • Лжесвидетель будет наказан, продолжающий лгать — уничтожен будет.
  • It is not fitting for a fool to live in luxury,
    much less for a slave to rule over princes.
  • Глупый не должен быть богатым, как раб не может управлять хозяином.
  • Good sense makes one slow to anger,
    and it is his glory to overlook an offense.
  • Мудрость делает человека терпеливым. Прекрасно, когда мудрый прощает людей, которые доставили ему неприятности.
  • A king’s wrath is like the growling of a lion,
    but his favor is like dew on the grass.
  • Царский гнев подобен рычанию льва, но благосклонность его, словно нежный дождь.
  • A foolish son is ruin to his father,
    and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain.
  • Глупый сын может свести своего отца с ума. Сварливая жена раздражает, как капающая вода.
  • House and wealth are inherited from fathers,
    but a prudent wife is from the Lord.
  • Дома и деньги достаются от родителей, но хорошая жена подарок от Бога.
  • Slothfulness casts into a deep sleep,
    and an idle person will suffer hunger.
  • Лень погружает в сон, а нерадивость приводит к голоду.
  • Whoever keeps the commandment keeps his life;
    he who despises his ways will die.
  • Кто подчиняется закону, тот спасает себя. Кто закон не чтит, тот погибнет.
  • Whoever is generous to the poor lends to the Lord,
    and he will repay him for his deed.
  • Давать бедным — все равно, что давать в долг Господу. Он воздаст тебе, если ты был добр к бедным.
  • Discipline your son, for there is hope;
    do not set your heart on putting him to death.
  • Учи сына своего и наказывай, если он неправ. Это единственная надежда. Если отказываешься делать это, помогаешь его разрушению.
  • A man of great wrath will pay the penalty,
    for if you deliver him, you will only have to do it again.
  • Кто легко впадает во гнев, должен платить за это. И если ты спасаешь его от бед, он будет делать одно и то же снова и снова.
  • Listen to advice and accept instruction,
    that you may gain wisdom in the future.
  • Слушайся совета и учись, тогда станешь мудрым.
  • Many are the plans in the mind of a man,
    but it is the purpose of the Lord that will stand.
  • Человек может многое задумать, но только план Господа свершается.
  • What is desired in a man is steadfast love,
    and a poor man is better than a liar.
  • Каждый хочет друзей настоящих и надёжных. Так что лучше быть бедным, чем лжецом.
  • The fear of the Lord leads to life,
    and whoever has it rests satisfied;
    he will not be visited by harm.
  • Кто чтит Господа, тот живёт справедливо, и ему не надо опасаться несчастий.
  • The sluggard buries his hand in the dish
    and will not even bring it back to his mouth.
  • Ленивый не сделает даже необходимого, чтобы накормить себя. Он слишком ленив, чтобы донести пищу до рта.
  • Strike a scoffer, and the simple will learn prudence;
    reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
  • Кто ставит себя выше других, должен быть наказан, и глупые тогда получат свой урок. Но мудрый учится, когда его критикуют.
  • He who does violence to his father and chases away his mother
    is a son who brings shame and reproach.
  • Кто крадёт у отца своего и мать свою изгоняет, того покрывают позор и несчастья.
  • Cease to hear instruction, my son,
    and you will stray from the words of knowledge.
  • Если отказываешься учиться, то забудешь и то, что знаешь.
  • A worthless witness mocks at justice,
    and the mouth of the wicked devours iniquity.
  • При нечестном свидетеле суд не будет справедливым. Сказанное злобными приносит больше зла.
  • Condemnation is ready for scoffers,
    and beating for the backs of fools.
  • Кто ценит себя больше других, будет наказан. Глупый получит наказание, уготованное для него.

  • ← (Proverbs 18) | (Proverbs 20) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025