Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 27) | (Proverbs 29) →

English Standard Bible Version

Hoffnung für Alle

  • The wicked flee when no one pursues,
    but the righteous are bold as a lion.
  • Wer sich von Gott losgesagt hat, ist auf der Flucht, auch wenn niemand ihn verfolgt; wer aber Gott gehorcht, fühlt sich sicher wie ein Löwe.
  • When a land transgresses, it has many rulers,
    but with a man of understanding and knowledge,
    its stability will long continue.
  • Wenn ein Volk sich in Schuld verstrickt, dann spielen viele sich als Herrscher auf. Aber durch einen vernünftigen und einsichtsvollen Mann an der Spitze herrschen Recht und Ordnung.
  • A poor man who oppresses the poor
    is a beating rain that leaves no food.
  • Wer selbst nichts hat und andere Arme ausbeutet, ist wie ein verheerendes Unwetter, das die Ernte verdirbt.
  • Those who forsake the law praise the wicked,
    but those who keep the law strive against them.
  • Wer Gottes Gesetz nicht beachtet, lobt den, der Unrecht tut. Wer sich aber an das Gesetz hält, kämpft gegen die Gottlosen an.
  • Evil men do not understand justice,
    but those who seek the Lord understand it completely.
  • Böse Menschen verstehen nicht, was gut und richtig ist; wer aber nach dem HERRN fragt, weiß, worauf es ankommt.
  • Better is a poor man who walks in his integrity
    than a rich man who is crooked in his ways.
  • Lieber arm sein und ehrlich leben als reich sein und krumme Wege gehen!
  • The one who keeps the law is a son with understanding,
    but a companion of gluttons shames his father.
  • Ein junger Mensch, der das Gesetz Gottes beachtet, ist klug. Wer aber mit Verschwendern Umgang pflegt, macht seinen Eltern Schande.
  • Whoever multiplies his wealth by interest and profita
    gathers it for him who is generous to the poor.
  • Wer seinen Reichtum durch Aufpreis und Zinsen vermehrt, muss sein Vermögen einmal dem überlassen, der den Armen hilft.
  • If one turns away his ear from hearing the law,
    even his prayer is an abomination.
  • Wer auf Gottes Gesetz nicht hören will, den will auch Gott nicht hören — sein Gebet ist Gott zuwider!
  • Whoever misleads the upright into an evil way
    will fall into his own pit,
    but the blameless will have a goodly inheritance.
  • Wer aufrichtige Menschen dazu verführt, Böses zu tun, wird in seine eigene Falle stürzen. Der Ehrliche aber wird reich belohnt.
  • A rich man is wise in his own eyes,
    but a poor man who has understanding will find him out.
  • Der Reiche hält sich selbst für klug, aber ein Armer, der Verstand besitzt, durchschaut ihn.
  • When the righteous triumph, there is great glory,
    but when the wicked rise, people hide themselves.
  • Wenn Menschen, die Gott gehorchen, an die Macht kommen, brechen herrliche Zeiten an; aber wenn Gottlose das Sagen haben, verstecken sich die Leute.
  • Whoever conceals his transgressions will not prosper,
    but he who confesses and forsakes them will obtain mercy.
  • Wer seine Sünden vertuscht, hat kein Glück; wer sie aber bekennt und meidet, der wird Erbarmen finden.
  • Blessed is the one who fears the Lordb always,
    but whoever hardens his heart will fall into calamity.
  • Glücklich ist, wer Gott zu jeder Zeit achtet und ehrt! Wer sich aber innerlich verhärtet, wird ins Unglück stürzen.
  • Like a roaring lion or a charging bear
    is a wicked ruler over a poor people.
  • Ein Herrscher, der Gott missachtet, gleicht einem brüllenden Löwen und einem gereizten Bären — ein armes Volk ist machtlos gegen ihn!
  • A ruler who lacks understanding is a cruel oppressor,
    but he who hates unjust gain will prolong his days.
  • Ein Machthaber ohne Verstand beutet seine Untergebenen aus; wer aber unehrlich erworbenen Gewinn hasst, der kann ein langes Leben genießen.
  • If one is burdened with the blood of another,
    he will be a fugitive until death;c
    let no one help him.
  • Ein Mörder ist bis zu seinem Tod immer auf der Flucht — niemand soll ihn dabei aufhalten!
  • Whoever walks in integrity will be delivered,
    but he who is crooked in his ways will suddenly fall.
  • Wer ehrlich ist, dem wird immer geholfen; wer aber krumme Wege geht, wird plötzlich zu Fall kommen.
  • Whoever works his land will have plenty of bread,
    but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
  • Wer seine Felder bestellt, hat genug zu essen; wer bloß Luftschlösser baut, auf den wartet die Armut!
  • A faithful man will abound with blessings,
    but whoever hastens to be rich will not go unpunished.
  • Ein zuverlässiger Mensch wird reich beschenkt; doch wer sich um jeden Preis bereichern will, bleibt nicht ungestraft.
  • To show partiality is not good,
    but for a piece of bread a man will do wrong.
  • Es ist nicht gut, parteiisch zu sein; aber manch einer lässt sich schon für einen Bissen Brot zum Unrecht verleiten!
  • A stingy mand hastens after wealth
    and does not know that poverty will come upon him.
  • Ein neidischer Mensch giert nach Reichtum und weiß nicht, dass Armut über ihn kommen wird!
  • Whoever rebukes a man will afterward find more favor
    than he who flatters with his tongue.
  • Wer einen anderen zurechtweist, wird letzten Endes mehr Dank bekommen als jemand, der den Leuten nur nach dem Munde redet.
  • Whoever robs his father or his mother
    and says, “That is no transgression,”
    is a companion to a man who destroys.
  • Wer Vater oder Mutter beraubt und sagt: »Das ist kein Unrecht!«, der ist nicht besser als einer, der alles zerstört!
  • A greedy man stirs up strife,
    but the one who trusts in the Lord will be enriched.
  • Habgier führt zu Streit; wer aber dem HERRN vertraut, dem fehlt nichts.
  • Whoever trusts in his own mind is a fool,
    but he who walks in wisdom will be delivered.
  • Wer sich nur auf seinen Verstand verlässt, ist ein Dummkopf. Gestalte dein Leben nach der Weisheit, die Gott gibt, dann bist du in Sicherheit!
  • Whoever gives to the poor will not want,
    but he who hides his eyes will get many a curse.
  • Hilf dem Armen, dann wirst du selbst nie Mangel leiden! Wenn du deine Augen vor der Not verschließt, werden viele dich verfluchen.
  • When the wicked rise, people hide themselves,
    but when they perish, the righteous increase.
  • Wenn gottlose Herrscher regieren, verstecken sich die Leute. Doch wenn jene umkommen, leben alle, die Gott gehorchen, wieder auf.

  • ← (Proverbs 27) | (Proverbs 29) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026