Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 4:21
-
English Standard Bible Version
Let them not escape from your sight;
keep them within your heart.
-
(en) King James Bible ·
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not let them depart from your eyes;
Keep them in the midst of your heart; -
(en) New International Bible Version ·
Do not let them out of your sight,
keep them within your heart; -
(en) New American Standard Bible ·
Do not let them depart from your sight;
Keep them in the midst of your heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t lose sight of them.
Let them penetrate deep into your heart, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай вони не відходять з-перед очей у тебе,
сховай їх в осерді твого серця, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не давай їм з очей твоїх зникнути; заховай їх у самій серединї в серцї твойму. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нехай не віді́йдуть вони від оче́й твоїх, бережи їх в сере́дині серця свого! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не упускай их из вида,
храни их в сердце; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не позволяй моим словам тебя покинуть и помни всё, что я тебе говорю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Щоб не пересохли в тобі твої джерела — бережи їх у своєму серці.