Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 13:16
-
English Standard Bible Version
Their infants will be dashed in pieces
before their eyes;
their houses will be plundered
and their wives ravished.
-
(en) King James Bible ·
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. -
(en) New King James Bible Version ·
Their children also will be dashed to pieces before their eyes;
Their houses will be plundered
And their wives ravished. -
(en) New International Bible Version ·
Their infants will be dashed to pieces before their eyes;
their houses will be looted and their wives violated. -
(en) New American Standard Bible ·
Their little ones also will be dashed to pieces
Before their eyes;
Their houses will be plundered
And their wives ravished. -
(en) Darby Bible Translation ·
And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished. -
(en) New Living Bible Translation ·
Their little children will be dashed to death before their eyes.
Their homes will be sacked, and their wives will be raped. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И младенцы их будут разбиты пред глазами их; домы их будут разграблены и жёны их обесчещены. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Їхніх немовляток убиватимуть у них перед очима, доми їхні пограбують, жіноцтво їх збезчестять. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дїток їх вбивати муть в їх перед очима; домівки їх пограбують, жінок збесчестять. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А їхні діти на їхніх оча́х порозби́вані будуть, їхні доми́ пограбо́вані будуть, а їхніх жінок побезче́стять! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разобьют их младенцев у них на глазах;
дома их разграбят, их жен обесчестят. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дома их будут разграблены, жёны их будут поруганы, и дети будут убиты у них на глазах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І перед ними розіб’ють їхніх дітей, пограбують їхні доми і заберуть їхніх жінок.