Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 2:1
-
English Standard Bible Version
Nebuchadnezzar’s Dream
In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; his spirit was troubled, and his sleep left him.
-
(en) King James Bible ·
Nebuchadnezzar's Dream
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him. -
(en) New King James Bible Version ·
Nebuchadnezzar’s Dream
Now in the second year of Nebuchadnezzar’s reign, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was so troubled that his sleep left him. -
(en) New International Bible Version ·
Nebuchadnezzar’s Dream
In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep. -
(en) New American Standard Bible ·
The King’s Forgotten Dream
Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was troubled and his sleep left him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Nebuchadnezzar's Dream
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams, and his spirit was troubled, and his sleep went from him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Во второй год царствования Навуходоносора снились Навуходоносору сны, и возмутился дух его, и сон удалился от него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Другого року царювання Навуходоносора приснились Навуходоносорові сни, і стривожився дух його, і сон утік від нього. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Другого року царювання Навуходонозорового снились Навуходонозорові сни, й стрівожився дух його, і сон улетїв від його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А за другого року Навуходоносорового царюва́ння присни́лися Навуходоносорові сни. І занепоко́ївся дух його, і сон його утік від нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На втором году правления Навуходоносора,6 ему приснились сны; он встревожился духом и не мог заснуть. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На второй год царствования царю Навуходоносору стали сниться сны, которые так его мучили, что он не мог спать. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У другому році царювання Навуходоносора приснився Навуходоносорові сон, і його дух був сильно вражений, та його сон відійшов від нього.