Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 4:5
-
English Standard Bible Version
Then the devil took him to the holy city and set him on the pinnacle of the temple
-
(en) King James Bible ·
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, -
(en) New King James Bible Version ·
Then the devil took Him up into the holy city, set Him on the pinnacle of the temple, -
(en) New International Bible Version ·
Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple, -
(en) Darby Bible Translation ·
Then the devil takes him to the holy city, and sets him upon the edge of the temple, -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the devil took him to the holy city, Jerusalem, to the highest point of the Temple, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потом берёт Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді диявол бере його у святе місто, ставить на наріжник храму -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї диявол бере Його в сьвятий город, і ставить Його на церковнім крилї, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді забирає диявол Його в святе місто, і ставить Його на нарі́жника храму, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем дьявол поставил Иисуса на самый верх храма святого города. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда дьявол взял Его с собой в святой Иерусалим, поставил Его на самую высокую башню храма -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді диявол узяв Його до святого міста і поставив на наріжнику храму, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Після того диявол переніс Його до святого Єрусалиму, поставив на найвище місце Храму