Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Mark 3:3
-
English Standard Bible Version
And he said to the man with the withered hand, “Come here.”
-
(en) King James Bible ·
And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus said to the man with the shriveled hand, “Stand up in front of everyone.” -
(en) New American Standard Bible ·
He said to the man with the withered hand, “Get up and come forward!” -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus said to the man with the deformed hand, “Come and stand in front of everyone.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І мовить Ісус до чоловіка, який мав суху руку: "Стань посередині!" -
Und er sprach zu dem Menschen mit der verdorrten Hand: Tritt hervor!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І говорить Він до чоловіка з сухою рукою: „Стань посере́дині!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус сказал человеку с иссохшей рукой:
— Встань посередине. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он сказал человеку с иссохшей рукой: "Встань перед всеми". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І каже чоловікові, який мав суху руку: Стань посередині. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус сказав сухорукому: «Встань перед усіма!» -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus rief dem Mann mit der verkrüppelten Hand zu: »Steh auf und stell dich in die Mitte, damit alle dich sehen können!« -
Da sagte er zu dem Mann mit der verdorrten Hand: Steh auf und stell dich in die Mitte!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече до сухорукого чоловіка: Стань посерединї.