Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 11:40
-
English Standard Bible Version
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
-
(en) King James Bible ·
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also? -
(en) New King James Bible Version ·
Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also? -
(en) New International Bible Version ·
You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also? -
(en) New American Standard Bible ·
“You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also? -
(en) Darby Bible Translation ·
Fools, has not he who has made the outside made the inside also? -
(en) New Living Bible Translation ·
Fools! Didn’t God make the inside as well as the outside? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Безумні! Чи ж той, що зробив верх, чи не зробив і середини? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Безумні! хиба, хто зробив верх, і середини не зробив. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нерозумні, — чи ж Той, Хто створив оте зо́внішнє, не створив Він і внутрішнє? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Глупцы! Разве Тот, Кто сотворил внешнее, не сотворил и внутреннее? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Неразумные! Не Тот ли, кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нерозумні, чи не Той, Хто створив зовнішнє, створив і внутрішнє? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нерозумні! Чи не Той, Хто створив зовнішнє, створив і внутрішнє?