Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 11:54
-
English Standard Bible Version
lying in wait for him, to catch him in something he might say.
-
(en) King James Bible ·
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. -
(en) New International Bible Version ·
waiting to catch him in something he might say. -
(en) New American Standard Bible ·
plotting against Him to catch Him in something He might say. -
(en) Darby Bible Translation ·
watching him, [and seeking] to catch something out of his mouth, [that they might accuse him]. -
(en) New Living Bible Translation ·
They wanted to trap him into saying something they could use against him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
чигаючи так, щоб несподівано піймати якесь слово з уст його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
чигаючи на Него й шукаючи вхопити що з уст Його, щоб обвинувати Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
вони чатува́ли на Нього, щоб зловити що з уст Його (і щоб оска́ржити Його́). -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они ставили Ему ловушки, пытаясь поймать на слове. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
надеясь поймать Его на слове. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
сподіваючись упіймати Його на слові, [щоб Його звинуватити]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони чекали, щоб зловити Його на слові.