Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 13:8
-
English Standard Bible Version
And he answered him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and put on manure.
-
(en) King James Bible ·
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it: -
(en) New King James Bible Version ·
But he answered and said to him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it. -
(en) New American Standard Bible ·
“And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer; -
(en) Darby Bible Translation ·
But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung, -
(en) New Living Bible Translation ·
“The gardener answered, ‘Sir, give it one more chance. Leave it another year, and I’ll give it special attention and plenty of fertilizer. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но он сказал ему в ответ: «господин! оставь её и на этот год, пока я окопаю её и обложу навозом, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А той озвався до нього: Пане, лиши її ще на цей рік: я обкопаю навкруг неї і обкладу гноєм. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він же, озвавшись, каже йому: Господи, зостав її і на се лїто, поки прокопаю круг неї та обложу гноєм; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А той йому в відповідь каже: „Позостав його, пане, і на цей рік, аж поки його обкопа́ю довко́ла, і обкладу його гноєм, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Господин, — ответил работник, — оставь его еще на один год. Я его окопаю, положу удобрение, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но садовник ответил: "Хозяин, оставь его ещё на год. Я окопаю его и удобрю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А той у відповідь каже йому: Пане, залиш її ще на цей рік, доки обкопаю довкола неї та підсиплю гною, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Садівник відповів йому: „Господарю, лиши це дерево ще на один рік. Я обкопаю його, угною землю.