Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 1:46
-
English Standard Bible Version
Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
-
(en) King James Bible ·
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. -
(en) New King James Bible Version ·
And Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?”
Philip said to him, “Come and see.” -
(en) New International Bible Version ·
“Nazareth! Can anything good come from there?” Nathanael asked.
“Come and see,” said Philip. -
(en) New American Standard Bible ·
Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Nazareth!” exclaimed Nathanael. “Can anything good come from Nazareth?”
“Come and see for yourself,” Philip replied. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Натанаїл же йому на те: «А що доброго може бути з Назарету?» Мовив до нього Филип: «Прийди та подивися.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже Натанаїл до него: З Назарету хиба може що добре бути? Каже йому Филип: Іди та й подивись! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав йому Натанаї́л: „Та хіба ж може бути з Назаре́ту що добре?“ Пилип йому каже: „Прийди та побач“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нафанаил ответил:
— Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе?
— Пойди и посмотри, — сказал Филипп. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Нафанаил сказал ему: "Разве может что-нибудь хорошее прийти из Назарета?" Филипп ответил: "Пойдём, и увидишь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Натанаїл сказав йому: Чи може бути щось доброго з Назарета? Каже йому Филип: Іди — і подивися. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нафанаїл запитав Пилипа: «Чи може щось добре прийти з Назарета?» А Пилип відповів: «Ходімо, сам переконаєшся».