Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 10:29
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. -
(en) New King James Bible Version ·
My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father’s hand. -
(en) New American Standard Bible ·
“My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. -
(en) Darby Bible Translation ·
My Father who has given [them] to me is greater than all, and no one can seize out of the hand of my Father. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отець мій, який мені їх дав, більший від усіх, і ніхто не вирве їх з рук Отця мого! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Отець мій, що дав менї, більший усїх, і нїхто не здолїє вихопити їх із рук Отця мого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мій Отець, що дав їх Мені, Він більший за всіх, — і ви́хопити ніхто їх не може Отцеві з руки́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
То, что даровал Мне Отец Мой, важнее всего остального, и никто не может увести их из-под руки Отца Моего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мій Отець, Який дав їх Мені, є більший від усіх, і ніхто не може забрати [їх] з руки [Мого] Отця. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Мій Отець, Який дав їх Мені, — величніший за всіх.[38] Тож ніхто не зможе вкрасти тих, хто йде за Мною з рук Отця Мого.