Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 13:37
-
English Standard Bible Version
Peter said to him, “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.”
-
(en) King James Bible ·
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. -
(en) New King James Bible Version ·
Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You now? I will lay down my life for Your sake.” -
(en) New International Bible Version ·
Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.” -
(en) New American Standard Bible ·
Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee. -
(en) New Living Bible Translation ·
“But why can’t I come now, Lord?” he asked. “I’m ready to die for you.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пётр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Петро ж до нього: «Чого бо, Господи, неспроможен я нині йти за тобою? Життя моє за тебе покладу я!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Каже Йому Петр: Господи, чому не можу за Тобою йти тепер? Душу мою за Тебе положу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Говорить до Нього Петро: „Чому, Господи, іти за Тобою тепер я не мо́жу? За Те́бе я душу свою́ покладу́!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Петр спросил:
— Господи, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пётр спросил: "Господи, почему я не могу последовать за Тобой сейчас? Я отдал бы за Тебя душу". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Каже Йому Петро: Господи, чому я не можу нині піти за Тобою? Душу свою за Тебе я покладу. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Петро знову запитав: «Господи, чому я зараз не можу йти? Я за тебе життя покладу».