Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 16:14
-
English Standard Bible Version
He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you.
-
(en) King James Bible ·
He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. -
(en) New King James Bible Version ·
He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you. -
(en) New International Bible Version ·
He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. -
(en) New American Standard Bible ·
“He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you. -
(en) Darby Bible Translation ·
He shall glorify me, for he shall receive of mine and shall announce [it] to you. -
(en) New Living Bible Translation ·
He will bring me glory by telling you whatever he receives from me. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмёт и возвестит вам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І прославить він мене, бо з мого візьме і звістить вам. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Той мене прославить: бо з мого прийме і звістить вам. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він прославить Мене, бо Він ві́зьме з Мого та й вам сповісти́ть. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмет от Меня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он восславит Меня, ибо возьмёт от Меня то, что Моё, и откроет это вам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він Мене прославить, бо від Мого одержить і сповістить вам. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він принесе Мені Славу, бо візьме те, що належить Мені й відкриє його вам.