Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 4:38
-
English Standard Bible Version
I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor.”
-
(en) King James Bible ·
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours. -
(en) New King James Bible Version ·
I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labors.” -
(en) New International Bible Version ·
I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor.” -
(en) Darby Bible Translation ·
I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours. -
(en) New Living Bible Translation ·
I sent you to harvest where you didn’t plant; others had already done the work, and now you will get to gather the harvest.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Послав же і я вас те жати, коло чого ви не трудилися. Інші трудилися, ви ж у їхню працю вступили.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я післав вас жати, коло чого ви не працювали; инші люде працювали, а ви на працю їх увійшли. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я вас жати послав, де ви не працюва́ли: працюва́ли інші, ви ж до їхньої праці ввійшли“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я послал вас, чтобы жали вы то, над чем не трудились сами. Другие трудились, а вы собрали плоды их трудов". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я послав вас жати там, де ви не трудилися; інші трудилися, а ви пожинаєте їхню працю! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я послав вас збирати те, над чим ви не трудилися: інші працювали, а ви прийшли, щоб зібрати прибуток».