Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 9:37
-
English Standard Bible Version
Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.”
-
(en) King James Bible ·
And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. -
(en) New King James Bible Version ·
And Jesus said to him, “You have both seen Him and it is He who is talking with you.” -
(en) New International Bible Version ·
Jesus said, “You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.” -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said to him, “You have both seen Him, and He is the one who is talking with you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he. -
(en) New Living Bible Translation ·
“You have seen him,” Jesus said, “and he is speaking to you!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус же йому: «Ти бачив його; він — той, хто говорить з тобою.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече ж йому Ісус: І видїв єси Його, й хто говорить з тобою, се Він. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Промовив до нього Ісус: „І ти бачив Його, і Той, Хто говорить з тобою — то Він!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус сказал:
— Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сказал ему: "Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус сказав йому: І ти Його бачив, оце Він говорить з тобою. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус і каже: «Ти Його вже бачив, це Той, з Ким ти розмовляєш зараз».