Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 10:12
-
English Standard Bible Version
In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air.
-
(en) King James Bible ·
Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. -
(en) New King James Bible Version ·
In it were all kinds of four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air. -
(en) New International Bible Version ·
It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. -
(en) New American Standard Bible ·
and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air. -
(en) Darby Bible Translation ·
in which were all the quadrupeds and creeping things of the earth, and the fowls of the heaven. -
(en) New Living Bible Translation ·
In the sheet were all sorts of animals, reptiles, and birds. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в нём находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Були ж у ній всякі чотириногі, плазуни земні й небесні птиці. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
в котрому були всякі чотироногі землї, і зьвірі, і повзючі, і птицї небесні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У ній же знахо́дились чотириногі всілякі, і зе́мне гаддя, і небесні пташки́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И на нём были всякие животные, и пресмыкающиеся земные, и птицы небесные. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Там були всі земні чотириногі [звірі], плазуни й небесні птахи. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А на ньому були різноманітні тварини й гади земні, а також птахи небесні.