Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Lutherbibel
Test the Spirits
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world.
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world.
Ihr Lieben, glaubet nicht einem jeglichen Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie von Gott sind; denn es sind viel falsche Propheten ausgegangen in die Welt.
By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
Daran sollt ihr den Geist Gottes erkennen: ein jeglicher Geist, der da bekennt, daß Jesus Christus ist in das Fleisch gekommen, der ist von Gott;
and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you heard was coming and now is in the world already.
und ein jeglicher Geist, der da nicht bekennt, daß Jesus Christus ist in das Fleisch gekommen, der ist nicht von Gott. Und das ist der Geist des Widerchrists, von welchem ihr habt gehört, daß er kommen werde, und er ist jetzt schon in der Welt.
Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world.
Kindlein, ihr seid von Gott und habt jene überwunden; denn der in euch ist, ist größer, als der in der Welt ist.
They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them.
Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört sie.
We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of error.
Wir sind von Gott, und wer Gott erkennt, der hört uns; welcher nicht von Gott ist, der hört uns nicht. Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist des Irrtums.
God Is Love
Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God.
Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God.
Ihr Lieben, lasset uns untereinander liebhaben; denn die Liebe ist von Gott, und wer liebhat, der ist von Gott geboren und kennt Gott.
Anyone who does not love does not know God, because God is love.
Wer nicht liebhat, der kennt Gott nicht; denn Gott ist Liebe.
In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him.
Daran ist erschienen die Liebe Gottes gegen uns, daß Gott seinen eingeborenen Sohn gesandt hat in die Welt, daß wir durch ihn leben sollen.
In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.
Darin steht die Liebe: nicht, daß wir Gott geliebt haben, sondern daß er uns geliebt hat und gesandt seinen Sohn zur Versöhnung für unsre Sünden.
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
Ihr Lieben, hat uns Gott also geliebt, so sollen wir uns auch untereinander lieben.
No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
Niemand hat Gott jemals gesehen. So wir uns untereinander lieben, so bleibt Gott in uns, und seine Liebe ist völlig in uns.
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
Daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem Geist gegeben hat.
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
Und wir haben gesehen und zeugen, daß der Vater den Sohn gesandt hat zum Heiland der Welt.
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
Welcher nun bekennt, daß Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.
Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
By this is love perfected with us, so that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so also are we in this world.
Darin ist die Liebe völlig bei uns, daß wir eine Freudigkeit haben am Tage des Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt.
There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love.
Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die völlige Liebe treibt die Furcht aus; denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber fürchtet, der ist nicht völlig in der Liebe.
So jemand spricht: «Ich liebe Gott,« und haßt seinen Bruder, der ist ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann er Gott lieben, den er nicht sieht?