Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 14:6
-
English Standard Bible Version
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
-
(en) King James Bible ·
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat. -
(en) New King James Bible Version ·
And you may eat every animal with cloven hooves, having the hoof split into two parts, and that chews the cud, among the animals. -
(en) New International Bible Version ·
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud. -
(en) New American Standard Bible ·
“Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat. -
(en) Darby Bible Translation ·
And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat. -
(en) New Living Bible Translation ·
“You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жуёт жвачку, тот ешьте; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
всяку скотину, яка має розколене копито й розщеплену ратицю і яка ремиґає, можна вам їсти. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І всяку скотину, що має ратицї, і то зовсїм розчіплені ратицї, і що ремигає між скотиною. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кожну з худоби, що має розділені копи́та та що має копи́та, роздвоєні розри́вом, що жує жу́йку між худобою, — те будете їсти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты можешь есть любых животных, которые жуют жвачку и у которых раздвоенное копыто имеет глубокий разрез. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Можете есть любое животное, у которого раздвоены копыта и которое жуёт жвачку, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
З-поміж усіх тварин кожну тварину, яка має роздвоєне копито і має розділені на дві частини ратиці, та яка відригує жуйку, — тих можете їсти.