Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Colossians 3:9
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; -
(en) New King James Bible Version ·
Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, -
(en) New International Bible Version ·
Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices -
(en) New American Standard Bible ·
Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices, -
(en) Darby Bible Translation ·
Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds, -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t lie to each other, for you have stripped off your old sinful nature and all its wicked deeds. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не говорите лжи друг другу, совлёкшись ветхого человека с делами его -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не говоріть неправди одне одному, бо ви з себе скинули стару людину з її ділами -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не кривіть словом один проти одного, скинувши з себе давнього чоловіка з дїлами його, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не кажіть неправди один на о́дного, якщо скинули з себе люди́ну старода́вню з її вчинками, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя» ваш прежний образ жизни. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не лгите друг другу, ибо вы сбросили с себя свою прежнюю суть -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не кажіть неправди одне одному, скиньте із себе стару людину з її вчинками -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Не брешіть одне одному; скиньте з себе своє старе єство з його вчинками.