Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 1:8
-
English Standard Bible Version
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
-
(en) King James Bible ·
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. -
(en) New International Bible Version ·
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” -
(en) Darby Bible Translation ·
I am the Alpha and the Omega, saith [the] Lord God, he who is, and who was, and who is to come, the Almighty. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядёт, Вседержитель. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я — Альфа і Омега, початок і кінець — говорить Господь Бог, хто єсть і хто був і хто приходить, Вседержитель. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я Альфа і Омега, почин і конець, глаголе Господь, що єсть, і що був, і що прийде, Вседержитель. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я Альфа й Оме́га, говорить Госпо́дь, Бог, Той, Хто є, і Хто був, і Хто має прийти, Вседержи́тель! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я — Альфа и Омега,6 — говорит Господь Бог, — Тот, Кто есть, Кто был и Кто придет, Вседержитель! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я — начало и конец — говорит Господь Бог, — Тот, Кто всегда был, есть и грядёт, Всемогущий". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я є Альфа й Омега [2] , [початок і кінець], — каже Господь Бог, — Хто є, і Хто був, і Хто приходить, — Вседержитель! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Я — Альфа і Омеґа,[3] — говорить Господь Бог, — Той, Хто є, був і має прийти. Я — Всемогутній».