Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 15) | (Revelation 17) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • The Seven Bowls of God’s Wrath

    Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”
  • Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам:
    — Идите и вылейте семь чаш Божьей ярости на землю.
  • So the first angel went and poured out his bowl on the earth, and harmful and painful sores came upon the people who bore the mark of the beast and worshiped its image.
  • Первый ангел пошел и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы.105
  • The second angel poured out his bowl into the sea, and it became like the blood of a corpse, and every living thing died that was in the sea.
  • Второй ангел вылил содержимое своей чаши в море, и вода моря превратилась в кровь, напоминающую кровь мертвеца, и все живое в море умерло.
  • The third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood.
  • Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь.106
  • And I heard the angel in charge of the watersa say,
    “Just are you, O Holy One, who is and who was,
    for you brought these judgments.
  • Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:

    — Справедлив Ты,
    Тот, Кто есть и Кто был, Святой,
    потому что Ты так судил.

  • For they have shed the blood of saints and prophets,
    and you have given them blood to drink.
    It is what they deserve!”
  • Ведь они пролили кровь святых и пророков,
    и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили.

  • And I heard the altar saying,
    “Yes, Lord God the Almighty,
    true and just are your judgments!”
  • И я услышал, как голос от жертвенника сказал:

    — Да, Господь Бог Вседержитель,
    Твои суды истинны и справедливы!

  • The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire.
  • Четвертый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнем.
  • They were scorched by the fierce heat, and they cursedb the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.
  • Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Бога, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу.107
  • The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in anguish
  • Пятый ангел вылил содержимое своей чаши на трон зверя, и все царство зверя погрузилось во тьму.108 Люди от боли кусали свои языки
  • and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.
  • и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.
  • The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.
  • Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока.
  • And I saw, coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs.
  • Потом я увидел, как из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка109 вышли три нечистых духа, похожие на лягушек.110
  • For they are demonic spirits, performing signs, who go abroad to the kings of the whole world, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.
  • Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Вседержителя.111
  • (“Behold, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake, keeping his garments on, that he may not go about naked and be seen exposed!”)
  • — Вот! Я приду неожиданно, как вор! Блажен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свою срамоту.112
  • And they assembled them at the place that in Hebrew is called Armageddon.
  • Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.113
  • The Seventh Bowl

    The seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, “It is done!”
  • Седьмой ангел вылил содержимое своей чаши в воздух, и из храма от трона прозвучал громкий голос:
    — Совершилось!
  • And there were flashes of lightning, rumblings,c peals of thunder, and a great earthquake such as there had never been since man was on the earth, so great was that earthquake.
  • Тогда засверкали молнии, зазвучали голоса, загремел гром, и произошло сильное землетрясение. Такого мощного землетрясения не было за все время существования людей на земле! Столь великим было это землетрясение!
  • The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell, and God remembered Babylon the great, to make her drain the cup of the wine of the fury of his wrath.
  • Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Бог не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева.
  • And every island fled away, and no mountains were to be found.
  • Исчезли все острова, и гор больше не стало.
  • And great hailstones, about one hundred poundsd each, fell from heaven on people; and they cursed God for the plague of the hail, because the plague was so severe.
  • На людей с небес падал град весом в один талант,114 и люди проклинали Бога за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным.115

  • ← (Revelation 15) | (Revelation 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025