Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 7) | (Revelation 9) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • The Seventh Seal and the Golden Censer

    When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
  • І коли сьому печатку розкрив, німа ти́ша настала на небі десь на півгодини.
  • Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
  • І я бачив сімох анголів, що стояли перед Богом. І да́но було їм сім су́рем.
  • And another angel came and stood at the altar with a golden censer, and he was given much incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne,
  • І прийшов другий ангол, та й став перед же́ртівником із золотою кадильницею. І було йому да́но багато кадила, щоб до молито́в усіх святих додав на золотого же́ртівника, що перед престолом.
  • and the smoke of the incense, with the prayers of the saints, rose before God from the hand of the angel.
  • І знявся дим кадильний з моли́твами святих від руки ангола перед Бога.
  • Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth, and there were peals of thunder, rumblings,a flashes of lightning, and an earthquake.
  • А ангол кадильницю взяв, і напо́внив її огнем із же́ртівника, та й кинув на землю. І зчинилися гро́ми, і гурко́тнява, і бли́скавиці та трясіння землі.
  • The Seven Trumpets

    Now the seven angels who had the seven trumpets prepared to blow them.
  • І сім анголів, що мали сім су́рем, приготува́лися, щоб сурми́ти.
  • The first angel blew his trumpet, and there followed hail and fire, mixed with blood, and these were thrown upon the earth. And a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all green grass was burned up.
  • І засурми́в перший ангол, — і вчинилися град та огонь, перемішані з кров'ю, і впали на землю. І спалилась третина землі, і згоріла третина дерев, і всіляка зелена трава погоріла.
  • The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.
  • І засурми́в другий ангол, — і немов би велика гора, розпа́лена огнем, була вкинена в море. І третина мо́ря зробилася кров'ю,
  • A third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
  • і померла третина морського створіння, що мають життя, і загинула третина кораблів.
  • The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of water.
  • І засурми́в третій ангол, — і велика зоря́ спала з неба, пала́ючи, як смолоски́п. І спала вона на третину річок та на водні джере́ла.
  • The name of the star is Wormwood.b A third of the waters became wormwood, and many people died from the water, because it had been made bitter.
  • А йме́ння зорі тій Поли́н. І стала третина води, як поли́н, і багато з людей повмирали з води, бо згі́ркла вона.
  • The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light might be darkened, and a third of the day might be kept from shining, and likewise a third of the night.
  • І засурми́в ангол четвертий, — і вда́рено третину сонця, і третину місяця, і третину зір, щоб затьми́лася їхня третина, щоб третина дня не світила, так само ж і ніч.
  • Then I looked, and I heard an eagle crying with a loud voice as it flew directly overhead, “Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, at the blasts of the other trumpets that the three angels are about to blow!”
  • І бачив, і чув я одно́го орла, що летів серед неба і кли́кав гучним голосом: „Горе, горе, горе тим, хто живе на землі, від голосів сурмови́х позосталих трьох анголів, що мають сурми́ти!“

  • ← (Revelation 7) | (Revelation 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025