Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Esra 5:10
-
Auflage 2017
Wir fragten sie auch nach ihren Namen, um sie dir zu melden. Was wir schreiben, sind die Namen der Männer, die an ihrer Spitze stehen.
-
Auch fragten wir, wie sie hießen, auf daß wir sie dir kundtäten und die Namen der Männer aufschrieben, die ihre Obersten waren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wir wollten auch die Namen der verantwortlichen Männer wissen, um sie für dich aufzuschreiben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ми їх запитали також про їхні ймення, щоб дати тобі знати, записавши ймення тих людей, які у проводі в них. -
(en) King James Bible ·
We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them. -
(en) New International Bible Version ·
We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А окрім того ми спитали в їх про їх імення, щоб дати знати тобі й написати імення тих людей, котрі в їх передують. -
(en) New King James Bible Version ·
We also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who were chief among them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы также спросили их имена. Мы хотели записать их имена, чтобы ты знал, кто они. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ми запитали в них їхні імена, щоб сповістити тобі, аби написати тобі імена мужів, їхніх володарів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А також питалися ми їх про їхні імена́, щоб повідо́мити тебе, що запишемо ім'я́ тих мужів, які за голову в них. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
(Еще мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) -
(en) New Living Bible Translation ·
And we demanded their names so that we could tell you who the leaders were. -
(en) New American Standard Bible ·
“We also asked them their names so as to inform you, and that we might write down the names of the men who were at their head.