Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Deuteronomium 20:12
-
Auflage 2017
Lehnt sie eine friedliche Einigung mit dir ab und will sich mit dir im Kampf messen, dann darfst du sie belagern.
-
Will sie aber nicht friedlich mit dir handeln und will mit dir kriegen, so belagere sie.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wollen sie aber keinen Frieden schließen, sondern Krieg mit euch führen, so belagert sie. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Якже ж замість миритися з тобою, почне з тобою бій, то ти його обляжеш; -
(en) King James Bible ·
And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: -
(en) New International Bible Version ·
If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to that city. -
(en) English Standard Bible Version ·
But if it makes no peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А коли не схоче місто миритись з тобою, та воювати ме з тобою, так обляжеш його. -
(en) New King James Bible Version ·
Now if the city will not make peace with you, but war against you, then you shall besiege it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если же город откажется заключить с тобой мир и станет с тобой воевать, окружи его, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж вони не піддадуться тобі і стануть до бою з тобою, то візьмеш його в облогу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А якщо воно не зами́рить з тобою, і буде прова́дити з тобою війну, то обло́жиш його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если они откажутся заключить мир и захотят воевать, возьми город в осаду. -
(en) New Living Bible Translation ·
But if they refuse to make peace and prepare to fight, you must attack the town. -
(en) New American Standard Bible ·
“However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.