Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Judas 1:8
-
Auflage 2017
Genauso beflecken auch diese Träumer das Fleisch, sie erkennen die Macht des Herrn nicht an und lästern die überirdischen Mächte.
-
Desgleichen sind auch diese Träumer, die das Fleisch beflecken, die Herrschaft aber verachten und die Majestäten lästern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Genauso lassen sich in euren Gemeinden Leute von falschen Visionen leiten und vergehen sich am eigenen Körper. Sie leugnen Gott als ihren Herrn und Richter und lästern alle höheren Mächte. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
так точно будет и с сими мечтателями, которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Одначе і ці також в маячінні бруднять тіло, нехтують Божою владою і зневажають величчя. -
(en) King James Bible ·
Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities. -
(en) New International Bible Version ·
In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings. -
(en) English Standard Bible Version ·
Yet in like manner these people also, relying on their dreams, defile the flesh, reject authority, and blaspheme the glorious ones. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Так само буде й з тими сновидами, які гріхом оскверняють тіла свої, відштовхують владу Господню і ганьблять славних.[3] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
так і сї сновиди опоганюють тїло, начальством же гордують, а на власть хулять. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так точно и те, кто присоединился к вам, руководимы мечтаниями своими и оскверняют свои тела, отрицают власть Божью и порочат ангелов славных. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так само й ці сновиди опоганюють тіло, відкидають владу і зневажають славу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
так само буде й цим снови́дам, що опоганюють тіло, пого́рджують вла́дами, зневажають слави. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так и эти мечтатели оскверняют свои тела, отвергают власть4 и злословят славных.5 -
(en) New American Standard Bible ·
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and revile angelic majesties.