Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an die Christen in Korinth 3:22
-
Hoffnung für Alle
Paulus, Apollos und Petrus, ja, die ganze Welt, das Leben wie der Tod, die Gegenwart wie die Zukunft — alles gehört euch!
-
es sei Paulus oder Apollos, es sei Kephas oder die Welt, es sei das Leben oder der Tod, es sei das Gegenwärtige oder das Zukünftige, alles ist euer;
-
Paulus, Apollos, Kephas, Welt, Leben, Tod, Gegenwart und Zukunft: Alles gehört euch;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, — всё ваше; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
чи то Павло, чи Аполлос, чи Кифа, чи світ, чи життя, чи смерть, чи теперішнє, чи майбутнє — усе ваше, -
(en) King James Bible ·
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; -
(en) English Standard Bible Version ·
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future — all are yours, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи то Павел, чи Аполос, чи Кифа, чи сьвіт, чи життє, чи смерть, чи теперішнє, чи будуче, — все ваше, -
(en) New King James Bible Version ·
whether Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or things present or things to come — all are yours. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
будь то Павел, Аполлос, Кифа, или мир этот, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
чи Павло, чи Аполлос, чи Кифа, чи світ, чи життя, чи смерть, чи теперішнє, чи майбутнє — усе ваше! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
чи Павло, чи Аполло́с, чи Ки́фа, чи світ, чи життя, чи смерть, чи тепе́рішнє, чи майбутнє — усе ваше, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее — все принадлежит вам, -
(en) New American Standard Bible ·
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come; all things belong to you,