Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an die Christen in Kolossä 3:3
-
Hoffnung für Alle
Denn für sie seid ihr gestorben, aber Gott hat euch mit Christus zu neuem Leben auferweckt, auch wenn das jetzt noch verborgen ist.
-
Denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit Christo in Gott.
-
Denn ihr seid gestorben und euer Leben ist mit Christus verborgen in Gott.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо ви померли, і життя ваше поховане з Христом у Бозі. -
(en) King James Bible ·
For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. -
(en) New International Bible Version ·
For you died, and your life is now hidden with Christ in God. -
(en) English Standard Bible Version ·
For you have died, and your life is hidden with Christ in God. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо ваше старе єство вмерло, а нове життя ваше сховане з Христом у Бога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Умерли бо ви, і життє ваше поховане з Христом у Бозї. -
(en) New King James Bible Version ·
For you died, and your life is hidden with Christ in God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ибо ваша прежняя суть умерла, а ваша новая жизнь сокрыта со Христом в Боге. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже ви померли, і ваше життя поховане з Христом у Бозі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бож ви вмерли, а життя ваше сховане в Бозі з Христом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы умерли для этого мира, и ваша жизнь сокрыта вместе со Христом в Боге. -
(en) New Living Bible Translation ·
For you died to this life, and your real life is hidden with Christ in God. -
(en) New American Standard Bible ·
For you have died and your life is hidden with Christ in God.