Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 1:17
-
Hoffnung für Alle
Da antwortete Eli: »Geh getröstet und in Frieden nach Hause! Der Gott Israels wird dir geben, worum du gebeten hast.«
-
Eli antwortete und sprach: Gehe hin mit Frieden; der Gott Israels wird dir geben deine Bitte, die du von ihm gebeten hast.
-
Eli erwiderte und sagte: Geh in Frieden! Der Gott Israels wird dir die Bitte erfüllen, die du an ihn gerichtet hast.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отвечал Илий, и сказал: иди с миром, и Бог Израилев исполнит прошение твоё, чего ты просила у Него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Елі відповів їй: «Іди в мирі, й нехай Бог Ізраїля дасть тобі те, про що його благала.» -
(en) King James Bible ·
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him. -
(en) New International Bible Version ·
Eli answered, “Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказав Ілїй: Іди з упокоєм; Бог Ізрайлів спевнить, про що ти його благала. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Eli answered and said, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have asked of Him.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Илий ответил: "Иди с миром. Пусть Бог Израилев даст тебе то, о чём ты просила Его". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Ілі відповів: Іди в мирі, — сказав він їй, — і нехай Бог Ізраїля дасть тобі згідно з кожним твоїм проханням, яке ти в Нього просила. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відповів Ілі́й та й сказав: „Іди з миром! А Бог Ізраїлів дасть тобі бажа́ння твоє, яке ти від Нього жадала“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Илий ответил:
— Иди с миром, и пусть Бог Израиля даст тебе то, о чем ты Его просила. -
(en) New Living Bible Translation ·
“In that case,” Eli said, “go in peace! May the God of Israel grant the request you have asked of him.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.”