Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 1:8
-
King James Bible
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
-
(en) New King James Bible Version ·
And God called the firmament Heaven. So the evening and the morning were the second day. -
(en) New International Bible Version ·
God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning — the second day. -
(en) New American Standard Bible ·
God called the expanse heaven. And there was evening and there was morning, a second day. -
(en) Darby Bible Translation ·
And God called the expanse Heavens. And there was evening, and there was morning -- a second day. -
(en) New Living Bible Translation ·
God called the space “sky.”
And evening passed and morning came, marking the second day. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І назвав Бог твердь — небо. І був вечір і був ранок — день другий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І назве Бог твердь небо. І був вечір, і був ранок; день другий. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І назвав Бог твердь: „Небо“. І був вечір, і був ранок — день другий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог назвал свод небом. Был вечер, и было утро — день второй. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог назвал воздух небом. И был вечер, а потом было утро. Это был день второй. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бог назвав небозвід небом. І побачив Бог, що це добре. І був вечір, і настав ранок — день другий.