Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 12:30
-
King James Bible
And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
-
(en) New International Bible Version ·
from Ephraim, brave warriors, famous in their own clans — 20,800; -
(en) English Standard Bible Version ·
Of the Ephraimites 20,800, mighty men of valor, famous men in their fathers’ houses. -
(en) New American Standard Bible ·
Of the sons of Ephraim 20,800, mighty men of valor, famous men in their fathers’ households. -
(en) Darby Bible Translation ·
And of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valour, men of name in their fathers' houses. -
(en) New Living Bible Translation ·
From the tribe of Ephraim, there were 20,800 brave warriors, each highly respected in his own clan. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Із синів Веніямина, родичів Саула — 3 000; але ще до того часу більшість із них були вірно віддані домові Саула. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
З синів Ефраїмових двайцять тисяч вісїмсот сьміливих лицарів, людей славних у родах своїх; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А з Єфремових синів — двадцять тисяч і вісім сотень хоробрих воякі́в, мужів славних дому їхніх батьків. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
из рода Ефрема, отважных воинов, прославленных в своих кланах, — 20 800;
-
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Из колена Ефрема там было двадцать тысяч восемьсот человек, храбрые воины, люди, именитые в своих родах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І з синів Веніаміна, братів Саула, — три тисячі. І ще більшість з них наглядали за охороною дому Саула.