Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 13:8
-
King James Bible
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
-
(en) New International Version ·
David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, timbrels, cymbals and trumpets. -
(en) English Standard Version ·
And David and all Israel were celebrating before God with all their might, with song and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets. -
(en) New American Standard Bible ·
David and all Israel were celebrating before God with all their might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets. -
(en) New Living Translation ·
David and all Israel were celebrating before God with all their might, singing songs and playing all kinds of musical instruments — lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets. -
(ru) Синодальный перевод ·
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах, и трубах. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Давид і ввесь Ізраїль веселились перед Богом щосили під співи, граючи на цитрах, гарфах, бубнах, цимбалах та сурмлячи. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А Давид та всї Ізрайлитяне грали перед Богом з усієї сили з сьпівами, на цитрах і псалтирях, і бубнах, і цимбалах, та трубах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Давид та ввесь Ізраїль грали перед Божим лицем з усієї сили, — із пісня́ми, і на ци́трах, і на а́рфах, і на бу́бнах, і на цимба́лах, і на су́рмах. -
(ru) Новый русский перевод ·
Давид и все израильтяне изо всех сил веселились перед Богом, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, тарелках и трубах. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Давид же і весь Ізраїль танцювали перед Богом з усієї сили — з піснями, з гуслами і з арфами, з тимпанами, із цимбалами і з трубами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Давид и все израильтяне праздновали перед Господом. Они восхваляли Бога и пели песни. Они играли на арфах, лирах, барабанах, кимвалах и трубах.