Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 19) | (1 Chronicles 21) →

King James Bible

Синодальный перевод

  • The Plunder of Rabbah

    And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
  • Через год, в то время, когда цари выходят на войну, вывел Иоав войско и стал разорять землю Аммонитян, и пришёл и осадил Равву. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав, завоевав Равву, разрушил её.
  • And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
  • И взял Давид венец царя их с головы его, и в нём оказалось весу талант золота, и драгоценные камни были на нём; и был он возложен на голову Давида. И добычи очень много вынес из города.
  • And he brought out the people that were in it, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
  • А народ, который был в нём, вывел и умерщвлял их пилами, железными молотилами и секирами. Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян, и возвратился Давид и весь народ в Иерусалим.
  • Philistine Giants Slain

    And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.
  • После того началась война с Филистимлянами в Газере. Тогда Совохай Хушатянин поразил Сафа, одного из потомков Рефаимов. И они усмирились.
  • And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam.
  • И опять была война с Филистимлянами. Тогда Елханам, сын Иаира, поразил Лахмия, брата Голиафова, Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.
  • And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant.
  • Было ещё сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, всего двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.
  • But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
  • Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его.
  • These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
  • Это были родившиеся от Рефаимов в Гефе, и пали от руки Давида и от руки слуг его.

  • ← (1 Chronicles 19) | (1 Chronicles 21) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025