Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 34:37
-
King James Bible
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
-
(en) New King James Bible Version ·
For he adds rebellion to his sin;
He claps his hands among us,
And multiplies his words against God.” -
(en) New International Bible Version ·
To his sin he adds rebellion;
scornfully he claps his hands among us
and multiplies his words against God.” -
(en) English Standard Bible Version ·
For he adds rebellion to his sin;
he claps his hands among us
and multiplies his words against God.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘For he adds rebellion to his sin;
He claps his hands among us,
And multiplies his words against God.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God. -
(en) New Living Bible Translation ·
For you have added rebellion to your sin;
you show no respect,
and you speak many angry words against God.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и ещё больше наговорит против Бога. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо він до гріхів своїх додає ще бунт
і затискає кулаки при нас,
і множить слова проти Бога!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Інакше він до гріха свого придасть іще й відступ (од Бога), та буде ще перед нами й в долонї плескати, й наговорить іще більше проти Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо він додає до свойого гріха́ ще провину, — між нами він пле́ще в долоні та мно́жить на Бога промови свої“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
К греху своему приложил он бунт;
насмехаясь над нами, он бьет в ладоши
и слова против Бога множит. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иов ко грехам своим прибавляет непослушанье, он сидит перед нами, нас оскорбляя, и насмехается над Богом". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб не додали ми до наших гріхів, беззаконня ж нам зарахується, що багато слів говоримо перед Господом.