Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
King James Bible
Lutherbibel
God's Faithful Messiah
{A Psalm of David.} The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
{A Psalm of David.} The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem HERRN: «Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege.
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: «Herrsche unter deinen Feinden!
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
Nach deinem Sieg wird dir dein Volk willig opfern in heiligem Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte.
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande.