Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Куліша та Пулюя
He Listens to My Voice
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
Л юблю Господа; він бо почув голос мій, благаннє моє;
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Він бо прихилив до мене ухо своє; буду призивати його по всї днї мої.
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
Обняли мене смертні пута, і підземна тїснота постигла мене; в горю і в тузї я зостарівся.
Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
І призвав я імя Господа: Благаю тебе, Господи, спаси душу мою.
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
Благий Господь і справедливий; і милосердний Бог наш.
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Господь заступає простодушних; я знемігся, і він вирятував мене.
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Вернись, душе моя, до спокою твого! Бо Господь добродїй твій.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Ти бо спас душу мою від смерти, очи мої від слїз, ногу мою від пропастї.
I will walk before the LORD in the land of the living.
Буду ходити перед Господом в країнї живих.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Я вірував, тому й казав. Був я дуже прибитий.
What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
Чим віддячити менї Господеві за добродїйства його, сотворені менї?
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Чашу спасення піднесу, і імя Господа призову.
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
Сповню Господеві всї обітницї мої, перед всїм народом його.
Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
Дорога перед очима Господа смерть угодників його.
O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
Благаю тебе, Господи, я бо слуга твій; я слуга твій, син слугинї твоєї; ти розбив кайдани мої.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Тобі принесу жертву хвали, і призову імя Господа.
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
Сповню Господеві всї обітницї мої, перед усїм народом його,