Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
New International Version
To You, O Lord, I Lift Up My Soul
{A Psalm of David.} א
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
{A Psalm of David.} א
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
ב
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
I trust in you;
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me.
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me.
ג
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
No one who hopes in you
will ever be put to shame,
but shame will come on those
who are treacherous without cause.
will ever be put to shame,
but shame will come on those
who are treacherous without cause.
הו
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Guide me in your truth and teach me,
for you are God my Savior,
and my hope is in you all day long.
for you are God my Savior,
and my hope is in you all day long.
ז
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Remember, Lord, your great mercy and love,
for they are from of old.
for they are from of old.
ח
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
Do not remember the sins of my youth
and my rebellious ways;
according to your love remember me,
for you, Lord, are good.
and my rebellious ways;
according to your love remember me,
for you, Lord, are good.
ט
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in his ways.
therefore he instructs sinners in his ways.
י
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
He guides the humble in what is right
and teaches them his way.
and teaches them his way.
כ
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
All the ways of the Lord are loving and faithful
toward those who keep the demands of his covenant.
toward those who keep the demands of his covenant.
ל
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
For the sake of your name, Lord,
forgive my iniquity, though it is great.
forgive my iniquity, though it is great.
מ
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
נ
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
They will spend their days in prosperity,
and their descendants will inherit the land.
and their descendants will inherit the land.
ס
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
The Lord confides in those who fear him;
he makes his covenant known to them.
he makes his covenant known to them.
ע
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
My eyes are ever on the Lord,
for only he will release my feet from the snare.
for only he will release my feet from the snare.
פ
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Turn to me and be gracious to me,
for I am lonely and afflicted.
for I am lonely and afflicted.
צ
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Relieve the troubles of my heart
and free me from my anguish.
and free me from my anguish.
ר
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Look on my affliction and my distress
and take away all my sins.
and take away all my sins.
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
See how numerous are my enemies
and how fiercely they hate me!
and how fiercely they hate me!
ש
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Guard my life and rescue me;
do not let me be put to shame,
for I take refuge in you.
do not let me be put to shame,
for I take refuge in you.
ת
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.