Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Турконяка
Into Your Hands I Commit My Spirit
{To the chief Musician, A Psalm of David.} In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
{To the chief Musician, A Psalm of David.} In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
Псалом Давида. Повчання. Блаженні ті, кому прощено беззаконня і кому покрито гріхи.
Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
Блаженний чоловік, якому Господь не порахує гріха, і в чиїх устах немає підступу.
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
Оскільки я замовк, мої кості зістарілися від того, що я стогнав увесь день.
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
Вдень і вночі тяжіла наді мною Твоя рука; коли мене прошило терня, я став зовсім нещасний.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
Я усвідомив свій гріх і не приховав свого беззаконня, а сказав: Я признався Господу у своєму беззаконні. І Ти простив провину мого [серця].
(Музична пауза).
(Музична пауза).
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
За це буде молитися до Тебе всякий праведний у відповідний час, тож навіть у велику повінь води не наблизяться до нього.
I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
Ти для мене — притулок від утисків, що обсіли мене. Радосте моя, визволи мене від тих, які оточили мене.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
Навчу тебе і наставлю тебе на ту дорогу, якою маєш іти; зосереджу на тобі Свій погляд.
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
Не будьте, як кінь та осел, які не мають розуму, челюсті яких треба загнуздати вуздечкою і намордником, коли до тебе не підходять.
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
Численні болячки в грішника, а того, хто покладає надію на Господа, оточуватиме милість.