Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Куліша та Пулюя
The Providence of God
{A Psalm of David, Maschil.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
{A Psalm of David, Maschil.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Давидова пісня про науку людям. Блажен, кому проститься беззаконнє, кому гріх буде покритий.
Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
Щаслив чоловік, котрому не полїчить Господь несправедливість його, в кого нема зради в серцї!
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Як я мовчав, нидїли сустави мої від мого зітхання цїлий день.
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
Бо цїлий день тяготїла на менї рука твоя; соки мої висохли як під лїтню спеку.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Я виявив гріх мій перед тобою, і не покрив несправедливостї моєї. Я сказав: признаюся перед Господом в переступах моїх, а ти, ти простив несправедливість гріха мого.
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
Тому нехай помолиться до тебе кожний побожний в час, коли мож знайти тебе; річ певна, хоч би прийшла велика повінь — не досягне його.
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
Ти мій рятунок; спасаєш мене в тїснотї, ти сповняєш мене радостю спасення.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
Навчу тебе і вкажу дорогу, по котрій тобі ходити; звернувши очі мої на тебе, дам тобі раду.
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Не будьте як кінь, як мул, що розуму не має; наховставши уздою, окрасою їх, мусиш усмирити їх, коли не хочуть ійти за тобою.
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
Великі болестї для беззаконника; хто ж вповає на Господа, того обгорне милосердє твоє.